Festivaler, høytider og tradisjoner i Japan

August 10, 2018 Off By kuba

I Japan varer festivaler opptil en uke, og blir veldig feiret.
Bli kjent med de grundige forberedelsene til japanerne for feiringen av det nye året, samt renselseseremonien.

Jeg hilser hjertelig kjære lesere! Nie tak dawno pisałam w podróżach blog o tradycjach i zwyczajach w Chinach XIX i XX- evig. I dag inviterer jeg imidlertid alle til å reise til Japan, hensikt
bli kjent med festivalene som holdes der, høytider og tradisjoner. Så som du husker, blir det vårt andre reiseeventyr!

 

Festivaldager med glede.

Festivaler i japansk kultur feires veldig gledelig. Ansatte i bedrifter og fabrikker har fri, og strømmer med familiene til templer som kalles helligdommer. Der er de glade for at de kan tilbringe denne juletiden bekymringsløse og sammen. Skuespillere og artister setter også opp skuespill, gdyż uważają że bóstwa również kochają śmiech :-) . Miko-prestinner utfører dans for å muntre opp guddommene og kjøpmenn oppfordrer deg til å kjøpe delikatesser, drikke og leker.

En festivalstorm av attraksjoner.

Festivalene varer en dag, to eller til og med en hel uke. Reisebloggen tok en titt på disse attraktive feiringen, som de består av:

  • Hesteveddeløp,
  • bueskyting kunstutstillinger,
  • fyrverkeri
  • båtturer.

Skal på tur til Kyoto- en by kjent for sine mange templer, vi vil være i stand til å delta på en av de største festivalene organisert der. Steder hvor festivaler holdes integreres ofte og involverer hele samfunnet, og gir alle et smil og et øyeblikk av pusterom.

Hver sesong av året fører med seg en ny grunn til å være lykkelig.

W Japonii niemal przez cały rok nadarza się okazja do świętowania. Przypadające på våren obchody zazębiają się z porą kiedy sadzi się ryż. Festivaler høstsesong, i sin tur faller de innenfor høstperioden, og viser takknemlighet for det. De mindre begivenhetene de tilhører feires også: kirsebærblomstsesong om våren eller merkbar endring av lønneblader fra grønt til rødt, når landet blir innhyllet om høsten. Når vi reiser til Japan, kan vi lære mye av innbyggerne, som så vakkert oppfatter og nyter de minste manifestasjonene i livet.

Sannheten, kjære leser, er at det er en ekstremt verdifull ferdighet og en gave samtidig?

Festlige forberedelser for å ønske det nye året velkommen.

Z chwilą nastania Nowego Roku aby go uczcić Japończycy przywdziewają tradycyjne kimona. Og kvinnene klemmer håret høyt. Dekorasjonene dekker også gatene og husene blir ryddet opp. Fordi det gamle året blir sagt farvel, feid bort med alle sorger, vanskeligheter og uflaks.

Husets interiør er dekorert med furugrener, som symboliserer fornyelsen av livet. Tau laget av risstrå er også nyttige, som er ansvarlige for å avskrekke onde makter. Som skikk, formålet med furukvister er bambuskurver, fordi bambus antas å symbolisere styrke og vekst. I noen hus forberedes spesielle altere, å hilse velkomst på forfedrene og guddommene til ris, som hjemsøker verden av levende skapninger i januar måned.

Tradisjonen med å gi gaver på slutten av det siste året respekteres også i Japan.

Hva er renselseseremonien.

Ceremonii rytualnego oczyszczania polega na ablucji ciała ale jest także podróżą duchową w głąb swego jestestwa. Det foregår i helligdommer i każdy chętny może się jej poddać dwa razy w roku: til nyttår og i slutten av juli. I løpet av denne tiden resiterer prestene spesielle noritobønner. Så tar de kvister dekorert med papirrester i hendene, og de rister dem over de troendes hoder. Noen mennesker gni kroppen sin med dukker laget av papir, som også er å rense dem fra alle deres synder. Så blir disse dukkene brent av prestene som et tegn på at de endelig sier farvel til alt som er dårlig og uverdig for mennesker..

Kjære leser, tusen takk for møtet. Vår neste reise vil være en videreføring av dagens tema. Og i den vil du lære enda mer om feiringen av det nye året, a także zaproszę Cię na wdzięczne festiwale dziecięce, i na uroczystość zaślubin. Så vær med oss!

Foto nr 1.
Dette er et atmosfærisk solnedgangsbilde, viser porten som skal symbolisere inngangen til Shinto-helligdommen, na Miyajima. Denne porten ble bygget inn 1875, ma 16 meter høy, er det en av de største konstruksjonene av denne typen i Japan.

Foto nr 2.
Dette bildet viser risterrasser badet i vann. Det fjellrike og kuperte landskapet er veldig gunstig for dyrking av ris. Ris er en spesielt æret rett av japanerne, og er grunnlaget for mat. Det er ivrig kombinert med andre populære ingredienser som: fisker, grønnsaker og sjømat ( reker, muslinger ).